go and return 예문
- Well, then go and return them, sweetheart. We don't need so many.
그럼 그냥 나갔다와 많이는 필요없어 - Let grandma bring me a bite, said Grandpa. The kid goes and returns.
할아버지가 그랬대, "할멈한테 가서 한 입만 얻어와 봐", 그 아이가 갔다와선 그랬대 - So Sennacherib king of Assyria departed, and went and returned, and lived at Nineveh.
이에 앗수르의 산헤립 왕이 떠나 돌아가서 니느웨에 거주하더니 - So Sennacherib king of Assyria departed, and went and returned, and dwelt at Nineveh.
36 앗수르 왕 산헤립이 떠나 돌아가서 니느웨에 거하더니 - So Sennacherib king of Assyria departed, and went and returned, and dwelt at Nineveh.
36 앗수르 왕 산헤립이 떠나 돌아가서 니느웨에 거주하더니 - So Sennacherib king of Assyria departed, and went and returned, and lived at Nineveh.
37 이에 앗수르 왕 산헤립이 떠나 돌아가서 니느웨에 거하더니 - But David went and returned from Saul to feed his father's sheep at Bethlehem.
15 다윗은 사울에게로 왕래하며 베들레헴에서 그 아비의 양을 칠 때에 - 19:36 And Sennacherib king of Assyria departed, and went and returned, and abode at Nineveh.
19:36 앗수르 王 산헤립이 떠나 돌아가서 니느웨에 居하더니 - 19:36 So Sennacherib king of Assyria departed, and went and returned, and lived at Nineveh.
19:36 앗수르 왕 산헤립이 떠나 돌아가서 니느웨에 거하더니 - 37:37 So Sennacherib king of Assyria departed, and went and returned, and dwelt at Nineveh.
37:37 이에 앗수르 왕 산헤립이 떠나 돌아가서 니느웨에 거하더니 - 37:37 So Sennacherib king of Assyria departed, and went and returned, and dwelt at Nineveh.
37:37 이에 앗수르 王 산헤립이 떠나 돌아가서 니느웨에 居하더니 - But David occasionally went and returned from Saul to feed his father's sheep at Bethlehem.
15 다윗은 사울에게로 왕래하며 베들레헴에서 그의 아버지의 양을 칠 때에 - 15 But David went and returned from Saul to feed his father's sheep at Bethlehem .
15 다윗은 사울에게로 왕래하며 베들레헴에서 그의 아버지의 양을 칠 때에 - 15 But David went and returned from Saul n to feed his father’s sheep at Beth-lehem.
15 다윗은 사울에게로 왕래하며 베들레헴에서 그 아비의 양을 칠 때에 - Balaam rose up, and went and returned to his place; and Balak also went his way.
25 발람이 일어나 자기 곳으로 돌아갔고 발락도 자기 길로 갔더라 - And Balaam rose up, and went and returned to his place: and Balak also went his way.
25 발람이 일어나 자기 곳으로 돌아갔고 발락도 자기 길로 갔더라 - "I will go and return to my place, till they acknowledge their offence, and seek my face..."
"내가 내 곳으로 돌아가서 저희가 그 죄를 뉘우치고 내 얼굴을 구하기까지 기다리리라..." - You know if it is possible to visit it going and returning the same day from Sarajevo ?
당신은 알고 그것을 사라예보에서 같은 날을 반환 방문 수 ? - 24:25 Balaam rose up, and went and returned to his place; and Balak also went his way. Â Numbers
24:25 발람이 일어나 자기 곳으로 돌아갔고 발락도 자기 길로 갔더라 - God said, "I will go and return to my place, till they acknowledge their offence, and seek my face..."
하나님이 말씀하셨습니다, "내가 내 곳으로 돌아가서 저희가 그 죄를 뉘우치고 내 얼굴을 구하기까지..."